¿Qué intención esconden nuestras palabras? - What intention do our words hide?
El pasaje me recuerda lo que sucedía en el Imperio Romano cuando en los juegos con gladiadores en el Coliseo romano de acuerdo a la posición del pulgar que indicase el Emperador (pulgar arriba o pulgar hacia abajo) significaría la vida o la muerte del reo.
Algo similar sucede con las palabras que salen de nuestra boca. Serán de bendición o maldición, según la intención con que las digamos.
De las buenas palabras, mana la vida (intenciones benefactoras, positivas), pero de las malas palabras (malas intenciones) una muerte seguro las rige.
¡Recuerda! Piensa dos veces antes de emitir juicio con tus palabras.
What intention do our words hide?
Based in: Psalm 19:14
The passage reminds me of what happened in the Roman Empire when in the gladiatorial games in the Roman Coliseum according to the position of the thumb indicated by the Emperor (thumb up or thumb down) would mean the life or death of the inmate.
Something similar happens with the words that come out of our mouths. They will be a blessing or a curse, according to the intention with which we say them.
Good words, life flows (benefactor intentions, positive), but the bad words (bad intentions) a certain death rules them.
Remember! Think twice before judging with your words.